Mademoiselle Van Brooklyn
Auteur(s) Waltari, Mika (1908-1979) (Auteur) ;Bolgár, Mirja (Traducteur) ;Enegrén, André (1951-...) (Traducteur)
Titre(s) Mademoiselle Van Brooklyn : récit / Mika Waltari ; trad. du finnois par Mirja Bolgar et André Enegren.
Editeur(s) Arles : Actes Sud, 1992 (53-Mayenne : Impr. Floch).
Collection(s) (Lettres scandinaves).
Autres 101 p.
. couv. ill. en coul.
. 22 cm
Résumé A Carnac, un jeune archéologue en vacances - le semblable ou le double de l'auteur, qui lui même vécut en France pareille aventure -, préférant les fameux alignements à la plage, rencontre Fine Van Brooklyn, la friponne hollandaise se plaît à provoquer le désir et la jalousie du Finlandais et à le fourrer dans des situations ridicules. De cette mésaventure, Mika Waltari a tiré un récit plein de retenue, d'humour et de nostalgique distance. Mademoiselle Van Brooklyn fut en effet écrit en 1938, dix ans après ce premier dépit amoureux. Et cela permet à l'écrivain devenu célèbre de se moquer ici de sa propre inexpérience, en même temps qu'il campe le personnage de la femme fatale, ensorcelante et inacessible que l'on retrouve dans ses romans historiques.
Lien(s) Traduit de : Fine Van Brooklyn.
Titre(s) Mademoiselle Van Brooklyn : récit / Mika Waltari ; trad. du finnois par Mirja Bolgar et André Enegren.
Editeur(s) Arles : Actes Sud, 1992 (53-Mayenne : Impr. Floch).
Collection(s) (Lettres scandinaves).
Autres 101 p.
. couv. ill. en coul.
. 22 cm
Résumé A Carnac, un jeune archéologue en vacances - le semblable ou le double de l'auteur, qui lui même vécut en France pareille aventure -, préférant les fameux alignements à la plage, rencontre Fine Van Brooklyn, la friponne hollandaise se plaît à provoquer le désir et la jalousie du Finlandais et à le fourrer dans des situations ridicules. De cette mésaventure, Mika Waltari a tiré un récit plein de retenue, d'humour et de nostalgique distance. Mademoiselle Van Brooklyn fut en effet écrit en 1938, dix ans après ce premier dépit amoureux. Et cela permet à l'écrivain devenu célèbre de se moquer ici de sa propre inexpérience, en même temps qu'il campe le personnage de la femme fatale, ensorcelante et inacessible que l'on retrouve dans ses romans historiques.
Lien(s) Traduit de : Fine Van Brooklyn.
Exemplaires
| Titre | Espace | Localisation | Cote | Utilisation | Disponibilité | Bib. d'origine |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mademoiselle Van Brooklyn | Adultes | Romans | R WAL | Prêt normal | Disponible | Plérin |
