Auteur(s) Sabino, Mario (1962-...) (Auteur) ;Chavagnac, Béatrice de (Traducteur)
Titre(s) Le jour où j'ai tué mon père / Mario Sabino ; traduit du brésilien par Béatrice de Chavagnac.
Editeur(s) Paris : Métailié, 2009 (14-Condé-sur-Noireau : Corlet impr.).
Collection(s) (Bibliothèque brésilienne, ISSN 0291-493X).
Autres 1 vol. (157 p.)

. couv. ill. en coul.

. 22 cm


Résumé Tout le monde doit tuer le père pour pouvoir vivre. Lui, il l'a fait simplement d'un coup sur la tête et par-derrière. Il a ensuite appelé la police et, maintenant, il raconte son histoire à une psychiatre. Il mène une enquête sur lui-même, suit les détails de sa vie, montre sa médiocrité en face de ce "gagnant" qu'était son père. Il essaie tous les instruments intellectuels pour analyser son acte, la philosophie, la religion, la psychologie, le comportementalisme : rien ne se révèle capable d'expliquer son acte. Par ailleurs il nous fait lire son roman inachevé. Comme le psychiatre, nous y cherchons une interprétation symbolique, une explication, mais la littérature ne révèle pas, elle cache, dissimule...
Lien(s) Traduit de : O dia em que matei meu pai.
Ajouter à une liste
Réserver

Exemplaires

Exemplaires : Le jour où j'ai tué mon père
Titre Espace Localisation Cote Utilisation Disponibilité Bib. d'origine
Le jour où j'ai tué mon père AdultesRomansR-SABPrêt normalDisponiblePlédran

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Biographie

Extrait

Autres enrichissements

Vidéos

Appartient aux sélections

Ceux qui ont emprunté ont aussi emprunté

Ceux qui ont consulté