Il se fait tard, de plus en plus tard

Auteur(s) Tabucchi, Antonio (1943-2012) (Auteur) ;Chapuis, Lise (Traducteur) ;Comment, Bernard (1960-...) (Traducteur)
Titre(s) Il se fait tard, de plus en plus tard : roman sous forme de lettres / Antonio Tabucchi ; trad. de l'italien par Lise Chapuis et Bernard Comment.
Editeur(s) Paris : C. Bourgois, 2002 (27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot).
Autres 303 p.
. couv. ill.
. 20 cm
Résumé Des messages d'hommes dont on ne sait pas grand-chose à des femmes tout aussi mystérieuses. Les femmes que ces hommes interpellent sont éloignées dans l'espace et dans le temps. Parfois elles sont mortes. Les couples ont connu une rupture et chaque lettre est une façon de remonter le temps. Un voyage de la Grèce à l'Egypte, de Londres à Paris. Prix France-Culture étranger 2002.
Notes France-culture. 2002.
Lien(s) Traduit de : Si sta facendo sempre più tardi.
Titre(s) Il se fait tard, de plus en plus tard : roman sous forme de lettres / Antonio Tabucchi ; trad. de l'italien par Lise Chapuis et Bernard Comment.
Editeur(s) Paris : C. Bourgois, 2002 (27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot).
Autres 303 p.
. couv. ill.
. 20 cm
Résumé Des messages d'hommes dont on ne sait pas grand-chose à des femmes tout aussi mystérieuses. Les femmes que ces hommes interpellent sont éloignées dans l'espace et dans le temps. Parfois elles sont mortes. Les couples ont connu une rupture et chaque lettre est une façon de remonter le temps. Un voyage de la Grèce à l'Egypte, de Londres à Paris. Prix France-Culture étranger 2002.
Notes France-culture. 2002.
Lien(s) Traduit de : Si sta facendo sempre più tardi.
Exemplaires
Titre | Espace | Localisation | Cote | Utilisation | Disponibilité | Bib. d'origine |
---|---|---|---|---|---|---|
Il se fait tard, de plus en plus tard | Adultes | Romans | R TAB | Prêt normal | Disponible | Ploufragan |