Princesses du chant arabe
Auteur(s) Hamdani, Dorsaf (1975-...)
Titre(s) Princesses du chant arabe / Dorsaf Hamdani.
Editeur(s) Accords Croisés, 2012.
Autres 1 d.c.
. livret
Contient Yallah tnam rima (Viens dormir). - Rajeen ya hawa (O amour, nous sommes de retour). - Layali el ons (Nuits d'intimité). - Mawwal ya dirati (O ma tribu). - Ghanily chwaye chwaye (Chante un peu pour moi). - Ahwa (J'aime). - Taqsim bayati (Improvisation au violon). - Li assabri houdoud (La patience a ses limites). - Loughat azzohour (Le langage des fleurs).
Résumé Elle fait partie intégrante d'une génération de chanteuses du Maghreb et du Moyen Orient qui fascine par le contraste entre leur attachement aux traditions musicales liées au classicisme artistique, et leur modernité. Une génération de femmes libres, cultivées et résolument indépendantes dans des sociétés où l'évolution du droit de la femme et le combat féministe passe également par de fortes personnalités, issues des milieux de l'art et de la pensée. Les princesses du chant arabe ? S'il faut en donner seulement trois noms, ce ne peut-être que ceux d'Oum Kalsoum, de Fairouz et d'Asmahan. Princesses, reines, impératrices, peu importe. Elles trônent au sommet de toutes les hiérarchies : la gloire, la puissance, la légende, la splendeur. Dorsaf chante donc les trois héritages : la sophistication et la virtuosité d'Oum Kalsoum, l'incroyable tessiture et les goûts révolutionnaires de Fairouz, la profondeur sentimentale et le tropisme dramatique d'Asmahan.
Sujet(s) Musiques du monde Tunisie : Variété et chanson
Lien http://www.gamannecy.com/images/pochettes/201201/3149028015027_thumb.jpg
Titre(s) Princesses du chant arabe / Dorsaf Hamdani.
Editeur(s) Accords Croisés, 2012.
Autres 1 d.c.
. livret
Contient Yallah tnam rima (Viens dormir). - Rajeen ya hawa (O amour, nous sommes de retour). - Layali el ons (Nuits d'intimité). - Mawwal ya dirati (O ma tribu). - Ghanily chwaye chwaye (Chante un peu pour moi). - Ahwa (J'aime). - Taqsim bayati (Improvisation au violon). - Li assabri houdoud (La patience a ses limites). - Loughat azzohour (Le langage des fleurs).
Résumé Elle fait partie intégrante d'une génération de chanteuses du Maghreb et du Moyen Orient qui fascine par le contraste entre leur attachement aux traditions musicales liées au classicisme artistique, et leur modernité. Une génération de femmes libres, cultivées et résolument indépendantes dans des sociétés où l'évolution du droit de la femme et le combat féministe passe également par de fortes personnalités, issues des milieux de l'art et de la pensée. Les princesses du chant arabe ? S'il faut en donner seulement trois noms, ce ne peut-être que ceux d'Oum Kalsoum, de Fairouz et d'Asmahan. Princesses, reines, impératrices, peu importe. Elles trônent au sommet de toutes les hiérarchies : la gloire, la puissance, la légende, la splendeur. Dorsaf chante donc les trois héritages : la sophistication et la virtuosité d'Oum Kalsoum, l'incroyable tessiture et les goûts révolutionnaires de Fairouz, la profondeur sentimentale et le tropisme dramatique d'Asmahan.
Sujet(s) Musiques du monde Tunisie : Variété et chanson
Lien http://www.gamannecy.com/images/pochettes/201201/3149028015027_thumb.jpg
Exemplaires
| Titre | Espace | Localisation | Cote | Utilisation | Disponibilité | Bib. d'origine |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Princesses du chant arabe | Adultes | Musique | 9.24-HAM | Prêt normal | Disponible | Langueux |
| Princesses du chant arabe | Musique | Musiques du monde | 9.242 HAM | Prêt normal | Disponible | Ploufragan |

