Le Maître et Marguerite

Auteur(s) Bulgakov, Mihail Afanasevic (1891-1940) (Auteur) ;Antuszewicz, Marianne (Préfacier, etc.) ;Ligny, Claude (Traducteur)
Titre(s) Le Maître et Marguerite / Mikhaïl Boulgakov ; introd. de Marianne Gourg ; trad. par Claude Ligny.
Editeur(s) Paris : Pocket, 1994 (18-Saint-Amand : Impr. Bussière).
Collection(s) (Pocket ; 4229).
Autres 581 p.
. couv. ill. en coul.
. 18 cm
Résumé Dans le Moscou des années trente, deux écrivains discutent sur un banc, dans un jardin public. Jésus a-t-il réellement existé ? Tel est le thème de la discussion. Tout à coup, se produit un mouvement de l'air, et un personnage est là, assis sur le banc voisin, qui se mêle bientôt à leur conversation. Étranger ? Espion ? Ou intrus simplement ? L'inconnu montre ses papiers : il est en règle. Il est, dit-il, un professeur venu en consultation. Mais, curieusement, il a un don de vision et lit dans l'avenir. Peu après, l'un des écrivains meurt comme il l'avait prédit ; le second devient fou - c'était aussi prédit. L'inconnu, c'est le Diable, en visite dans le monde socialiste... Tel est le début de cet extraordinaire roman. Mais le début seulement. Car autour de Woland (c'est le nom qu'a pris le Diable), trois récits vont s'organiser et s'entre-tisser...
Lien(s) Traduit de : Master i Margarita.
Titre(s) Le Maître et Marguerite / Mikhaïl Boulgakov ; introd. de Marianne Gourg ; trad. par Claude Ligny.
Editeur(s) Paris : Pocket, 1994 (18-Saint-Amand : Impr. Bussière).
Collection(s) (Pocket ; 4229).
Autres 581 p.
. couv. ill. en coul.
. 18 cm
Résumé Dans le Moscou des années trente, deux écrivains discutent sur un banc, dans un jardin public. Jésus a-t-il réellement existé ? Tel est le thème de la discussion. Tout à coup, se produit un mouvement de l'air, et un personnage est là, assis sur le banc voisin, qui se mêle bientôt à leur conversation. Étranger ? Espion ? Ou intrus simplement ? L'inconnu montre ses papiers : il est en règle. Il est, dit-il, un professeur venu en consultation. Mais, curieusement, il a un don de vision et lit dans l'avenir. Peu après, l'un des écrivains meurt comme il l'avait prédit ; le second devient fou - c'était aussi prédit. L'inconnu, c'est le Diable, en visite dans le monde socialiste... Tel est le début de cet extraordinaire roman. Mais le début seulement. Car autour de Woland (c'est le nom qu'a pris le Diable), trois récits vont s'organiser et s'entre-tisser...
Lien(s) Traduit de : Master i Margarita.
Exemplaires
Titre | Espace | Localisation | Cote | Utilisation | Disponibilité | Bib. d'origine |
---|---|---|---|---|---|---|
Le Maître et Marguerite | Adultes | Magasin 1 | R BOU | Prêt normal | Disponible | Ploufragan |