Auteur(s) Cela, Camilo José (1916-2002) (Auteur) ;Bourguignon-Frasseto, Claude (1937-...) (Traducteur)
Titre(s) Mazurka pour deux morts / Camilo José Cela ; trad. de l'espagnol par Claude Bourguignon.
Editeur(s) Paris : Julliard, 1990 (18-Saint-Amand-Montrond : Impr. SEPC).
Autres 293 p.

. couv. ill. en coul.

. 21 cm


Résumé Un village de Galice entame une mazurka autour des cadavres de deux hommes, l'un victime de la guerre civile, l'autre d'une vengeance commune, d'une sentence communale. L'allure s'accélère : où se trouve le deuxième cadavre ? Dans cette danse macabre le passé se mêle au présent, l'horreur et le désespoir émergent par saccades, comme des jets de lave lancés par un volcan sous-marin à la surface d'une eau tranquille. Et cela mène la danse. Dans une prose superbe, obscène et poétique, il fustige les tabous de l'époque, renvoie dos à dos les belligérants des guerres passées et à venir. Un univers où foisonnent des personnages poussés jusqu'à la caricature. Un réalisme virant au surréalisme. Une logique qui côtoie l'absurde. Un délire verbal dont chaque mot est une goutte de votriol. Un livre étrange, violent, cocasse, qui dérange et qui hante.
Lien(s) Traduit de : Mazurca para dos muertos.
Ajouter à une liste
Réserver

Exemplaires

Exemplaires : Mazurka pour deux morts
Titre Espace Localisation Cote Utilisation Disponibilité Bib. d'origine
Mazurka pour deux morts AdultesMagasin 1R CELPrêt normalDisponiblePlérin
Mazurka pour deux morts AdultesRomansR CELPrêt normalDisponiblePloufragan

Description

Note

Commentaires

Tags

Extraits musicaux

Table des matières

Biographie

Extrait

Autres enrichissements

Vidéos

Appartient aux sélections

Ceux qui ont emprunté ont aussi emprunté

Ceux qui ont consulté