Notes de ma cabane de moine

Auteur(s) Kamo, Chomei (1153-1216) (Auteur) ;Candau, Sauveur (1897-1958) (Traducteur)
Titre(s) Notes de ma cabane de moine / Kamo no Chômei ; traduit du japonais par par le R.P. Candau.
Editeur(s) Pin-Balma : Sables, impr. 2007 (31-Toulouse : Impr. Dulaurier).
Autres 1 vol. (49 p.)
. ill.
. 19 cm
Résumé Kamo no Chômei, aristocrate et poète japonais, décide en 1204 de se retirer dans un ermitage de la montagne de Ohara, puis dans la montagne de Hlon. Le Hijôki, littéralement notes de la cabane de dix pieds carrés, fut achevé en mars 1212. Il évoque l'avènement des samouraïs.
Lien(s) Traduit de : Hojo-ki.
Titre(s) Notes de ma cabane de moine / Kamo no Chômei ; traduit du japonais par par le R.P. Candau.
Editeur(s) Pin-Balma : Sables, impr. 2007 (31-Toulouse : Impr. Dulaurier).
Autres 1 vol. (49 p.)
. ill.
. 19 cm
Résumé Kamo no Chômei, aristocrate et poète japonais, décide en 1204 de se retirer dans un ermitage de la montagne de Ohara, puis dans la montagne de Hlon. Le Hijôki, littéralement notes de la cabane de dix pieds carrés, fut achevé en mars 1212. Il évoque l'avènement des samouraïs.
Lien(s) Traduit de : Hojo-ki.
Exemplaires
Titre | Espace | Localisation | Cote | Utilisation | Disponibilité | Bib. d'origine |
---|---|---|---|---|---|---|
Notes de ma cabane de moine | Le salon | Littérature | 895.6 KAM | Prêt normal | Disponible | Saint-Brieuc - Malraux |